Yeni Gelişmeler Göre Kur'an- ı Kerim'in Eşsizliği

Stok Kodu:
9786054074488
Boyut:
135-195-0
Sayfa Sayısı:
118
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2010-07-23
Çeviren:
Prof. Dr. Bahattin Dartma
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%40 indirimli
110,00
66,00
9786054074488
367287
Yeni Gelişmeler Göre Kur'an- ı Kerim'in Eşsizliği
Yeni Gelişmeler Göre Kur'an- ı Kerim'in Eşsizliği
66.00
Adil Abdullah El-Kalkili bu eserinde sırasıyla Kevser, Asr, Tin, İnşikak, Tarık, Beled, Kureyş, Fecr, Tekvir, Nasr, Şems, Necm ve Maun surelerinin tefsirini yapmıştır. Müellif, çalışmasında farklı bir metod kullanmıştır. Önce ayetlerin konusunu belirlemiş, sonra bu konuları genişleterek izah etmiştir; ayetlere çeşitli yönlerden, hatta bazen bir ayete birkaç açıdan bakmış ve kayda değer tespitler yapmıştır. Ayetleri kendi aralarındaki irtibatına bir hayli önem atfetmiş, hatta surenin başı ile sonu arasındaki ilgi ve alakanın bile tespitine çalışmıştır. Böylece surenin anlam bakımından bir bütünlük arzettiğini göstermeye gayret etmiştir. Ayrıca müellif bize, Kur'an'ın diğer sürelerinin de uyguladığı bu yöntemle incelenmesi halinde önemli sonuçlar çıkarılacağının yolunu göstermiş olmaktadır.
Adil Abdullah El-Kalkili bu eserinde sırasıyla Kevser, Asr, Tin, İnşikak, Tarık, Beled, Kureyş, Fecr, Tekvir, Nasr, Şems, Necm ve Maun surelerinin tefsirini yapmıştır. Müellif, çalışmasında farklı bir metod kullanmıştır. Önce ayetlerin konusunu belirlemiş, sonra bu konuları genişleterek izah etmiştir; ayetlere çeşitli yönlerden, hatta bazen bir ayete birkaç açıdan bakmış ve kayda değer tespitler yapmıştır. Ayetleri kendi aralarındaki irtibatına bir hayli önem atfetmiş, hatta surenin başı ile sonu arasındaki ilgi ve alakanın bile tespitine çalışmıştır. Böylece surenin anlam bakımından bir bütünlük arzettiğini göstermeye gayret etmiştir. Ayrıca müellif bize, Kur'an'ın diğer sürelerinin de uyguladığı bu yöntemle incelenmesi halinde önemli sonuçlar çıkarılacağının yolunu göstermiş olmaktadır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat