Sahih-i Buhari Tercüme ve Şerhi cilt 11; (Hadis No: 7211 7563)

Stok Kodu:
9789759180478
Boyut:
17-24-0
Sayfa Sayısı:
575
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2010-11-01
Çeviren:
Harun Yıldırım
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
Şamua
Dili:
Türkçe - Arapça
Kategori:
%40 indirimli
150,00
90,00
9789759180478
370965
Sahih-i Buhari Tercüme ve Şerhi cilt 11; (Hadis No: 7211  7563)
Sahih-i Buhari Tercüme ve Şerhi cilt 11; (Hadis No: 7211 7563)
90.00
İçindekiler Konu başlıkları 1- Kitabut temenni ( temenni etmek kitabı 2- Kitabul ahbaril ahad (tek kişilerin verdikleri haberler kitabı) 3- Kitabul itisam bil kitabi ves sünneti (kitap ve sünnete sımsıkı yapışmak kitabı) 4- Kitabut tevhid (tevhid kitabı) 5- Kitap fihristi (kitap (konu) başlıkları hadis numaraları cilt ve sayfa numaraları) 6- Genel fihrist 10 cilt 7- Alfabetik karma firhist TERCÜMEDE TAKİP ETTİĞİM METOD Sahih-i Buhariyi terceme ederken Allah Rasulü sallallahu aleyhi ve selemin muradına en yakın manayı yakalayabilmek amacıyla Sahih-i Buharinin meşhur ve alimler katında muteber olan İbnu Hacer el-Askalaninin Fethul-Bari adlı eserinden büyük ölçüde faydalandım. Sahih-i Buhari içerisindeki kitapların, babların ve hadislerin rakamlandırılması ise Muhammed Fuad Abdulbaki -Allah ona rahmet etsin- tarafından yapılmıştır. Hadisin senedinde ise zincirin en sonundaki ravi zikredilmiş, geri kalanı ise terceme edilmemiştir. Ancak hadisin senedi, Arapça metninde olduğu gibi nakledilmiştir. Hadisleri tercüme ederken Allah Rasulü sallallahu aleyhi ve sellemin muradının hasıl olabilmesi için geniş ve açıklamalı tercemeye gidilmiş ve bu konuda Allah Rasulü sallallahu aleyhi ve sellemin o hadise yüklediği mana büyük bir titizlikle hadise lanse edilmiş ve bu konuda hadis ulemasının görüşlerine başvurulmuştur. Sahih-i Buhariyi Müslümanlar Kuran-ı Kerimden sonra ikinci kaynak olarak kabul etmişlerdir. Muhammed Ümmeti bu kitabı kabul ettmiş ve hadislerin tamamının sahih olduğu hükmünü vermişlerdir. Sahih-i Buhari de gerçekten bu övgüyü hak etmiştir. Hadis ulemasının bu kitaba verdikleri önem, bunu anlayıp şerh etmedeki çaba ve gayretleri de bunu göstermektedir. Gerçekten özel olarak Sahih-i Buhari ve genel olarak hadis kitapları büyük çabalarla derlenip hadisler bir araya geetirilmiştir. Öyle ki bir hadis için aylarca yol gidilmiş ve bunun için çok büyük çabalar harcanmıştır., Böyle bir eseri Arapçadan Türkçeye aktarmayı nasip ettiği için Allaha hamdu senalar olsun. Rabbim ahiret azığı kılsın. Okuyan kişilere ise öğrenme, yaşama, hıfz etme ve anlatmayı nasip etsin. Amin. HARUN YILDIRIM
İçindekiler Konu başlıkları 1- Kitabut temenni ( temenni etmek kitabı 2- Kitabul ahbaril ahad (tek kişilerin verdikleri haberler kitabı) 3- Kitabul itisam bil kitabi ves sünneti (kitap ve sünnete sımsıkı yapışmak kitabı) 4- Kitabut tevhid (tevhid kitabı) 5- Kitap fihristi (kitap (konu) başlıkları hadis numaraları cilt ve sayfa numaraları) 6- Genel fihrist 10 cilt 7- Alfabetik karma firhist TERCÜMEDE TAKİP ETTİĞİM METOD Sahih-i Buhariyi terceme ederken Allah Rasulü sallallahu aleyhi ve selemin muradına en yakın manayı yakalayabilmek amacıyla Sahih-i Buharinin meşhur ve alimler katında muteber olan İbnu Hacer el-Askalaninin Fethul-Bari adlı eserinden büyük ölçüde faydalandım. Sahih-i Buhari içerisindeki kitapların, babların ve hadislerin rakamlandırılması ise Muhammed Fuad Abdulbaki -Allah ona rahmet etsin- tarafından yapılmıştır. Hadisin senedinde ise zincirin en sonundaki ravi zikredilmiş, geri kalanı ise terceme edilmemiştir. Ancak hadisin senedi, Arapça metninde olduğu gibi nakledilmiştir. Hadisleri tercüme ederken Allah Rasulü sallallahu aleyhi ve sellemin muradının hasıl olabilmesi için geniş ve açıklamalı tercemeye gidilmiş ve bu konuda Allah Rasulü sallallahu aleyhi ve sellemin o hadise yüklediği mana büyük bir titizlikle hadise lanse edilmiş ve bu konuda hadis ulemasının görüşlerine başvurulmuştur. Sahih-i Buhariyi Müslümanlar Kuran-ı Kerimden sonra ikinci kaynak olarak kabul etmişlerdir. Muhammed Ümmeti bu kitabı kabul ettmiş ve hadislerin tamamının sahih olduğu hükmünü vermişlerdir. Sahih-i Buhari de gerçekten bu övgüyü hak etmiştir. Hadis ulemasının bu kitaba verdikleri önem, bunu anlayıp şerh etmedeki çaba ve gayretleri de bunu göstermektedir. Gerçekten özel olarak Sahih-i Buhari ve genel olarak hadis kitapları büyük çabalarla derlenip hadisler bir araya geetirilmiştir. Öyle ki bir hadis için aylarca yol gidilmiş ve bunun için çok büyük çabalar harcanmıştır., Böyle bir eseri Arapçadan Türkçeye aktarmayı nasip ettiği için Allaha hamdu senalar olsun. Rabbim ahiret azığı kılsın. Okuyan kişilere ise öğrenme, yaşama, hıfz etme ve anlatmayı nasip etsin. Amin. HARUN YILDIRIM
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat